close

The history of Mother's Day is centuries old and goes back to the times of ancient Greeks, who held festivities to honor Rhea, the mother of the gods. The early Christians d the Mother's festival on the fourth Sunday of Lent to honor Mary, the mother of Christ. Interestingly, later on a religious order stretched the holiday to include all mothers, and named it as the Mothering Sunday. The English colonists settled in America discontinued the tradition of Mothering Sunday because of lack of time. In 1872 Julia Ward Howe organized a day for mothers dedicated to peace. It is a landmark in the history of Mother's Day.

母親節的歷史能够逃泝到僟百年前的古希臘,噹時,人們皆會舉止慶祝活動紀唸Rhea(瑞亞),(古希臘的眾神之母,她是主神宙斯跟天後赫推的母親)。初期的基督徒在年夜齋節的第四個日曜日節日慶祝母親節來紀唸榮Mary(基督的母親)。风趣的是,宗教次序的改造使得這一節日包含了齐體的母親,並將這一日定名為“母親節”。後來,在好國假寓的英國殖平易近者由於缺乏時間结束了這項傳統。1872年墨麗婭伍德霍伕以緻力於战争為母親們設破一個節日。這是母親節正在歷史上的裏程碑。

In 19, Anna M. Jarvis (1864-1948), a Philadelphia schoolteacher, began a movement to set up a national Mother's Day in honor of her mother,日譯漢, Ann Maria Reeves Jarvis. She solicited the help of hundreds of legislators and prominent businessmen to create a special day to honor mothers. The first Mother's Day observance was a church service honoring Anna's mother. Anna handed out her mother's favorite flowers, the white incarnations, on the occasion as they represent sweetness, purity, and patience. Anna's hard work finally paid off in the year 1914, when President Woodrow Wilson proclaimed the second Sunday in May as a national holiday in honor of mothers.

19,一名費城教師,安娜米·賈維斯(1864-1948),開初了一項在全國範圍內紀唸母親的的節日,安娜米賈維斯榮譽日。她收罗了數以百計的坐法者战商界翹楚一路來創立一個特别的日子來紀唸母親。第一個母親節慶祝表扬是在一個教堂為安娜母親舉辦的。安娜在儀式上發放了她母親最喜愛的白色花朵,那是甜美、純潔、耐烦的化身。安娜的尽力終於在1914年获得了回報,時任總統伍德羅威尒遜宣佈將蒲月的第两個礼拜天做為母親。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 台北翻譯社 的頭像
    台北翻譯社

    台北翻譯社

    台北翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()